东施效颦的故事恐怕没有几个中国人不知道,东施效颦比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。那么《东施效颦》文言文翻译是什么呢?
《东施效颦》文言文翻译是什么1、译文:西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。
2、原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
以上就是给各位带来的关于《东施效颦》文言文翻译是什么的全部内容了。