当前位置:首页 > TAG信息列表 > 与朱元思书译文翻译简短

与朱元思书译文翻译简短

与朱元思书原文及译文(原文及翻译与朱元思书)

您好,肖大哥就为大家解答关于与朱元思书原文及译文,原文及翻译与朱元思书相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:风烟俱净,天山共色。

2、从流飘荡,任意东西。

与朱元思书原文及译文(原文及翻译与朱元思书)

3、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

4、水皆缥碧,千丈见底。

5、游鱼细石,直视无碍。

6、急湍甚箭,猛浪若奔。

7、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

8、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

10、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

11、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

12、翻译:没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。

13、(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。

14、从富阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二。

15、水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。

16、湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。

17、江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。

18、(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。

19、(山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。

20、蝉不停地叫着,猿不停地啼着。

21、看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。

22、树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。

23、重点:1选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。

24、吴均(469—520),字叔庠。

25、吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。

26、南朝梁文学家,史学家。

27、2.俱:都3.净:消散4.共色:一样的颜色。

28、共,相同5.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。

29、从,顺,随。

30、6.至:到7.许:上下,表示大约的数量8.独绝:独一无二9.缥碧:青白色。

31、10.急湍:湍急的水流11.直视无碍:一直看下去,毫无障碍。

32、形容江水清澈见底。

33、12.甚箭:甚于箭,比箭还快。

34、甚:胜过。

35、13.若:好像14.奔:这里指飞奔的马。

36、15.寒树:形容树密而绿。

37、16.负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。

38、负:凭借。

39、竞:争着17.轩邈:意思是这些山峦都争着向高处和向远处延伸。

40、轩,高。

41、邈,远。

42、这里作动词用。

43、18.直指:笔直地向上,直插云天。

44、指:向上。

45、19.千百成峰:意思是形成无数的山峰。

46、20.激:冲击21.泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。

47、泠泠,拟声词,形容水声的清越。

48、22.相鸣:互相和鸣。

49、23.嘤(yīng)嘤成韵:意思是,鸣声嘤嘤,和谐动听。

50、嘤嘤,鸟鸣声。

51、韵,和谐的声音。

52、24.千转:长久不断地叫。

53、千,表示多。

54、转,通“啭”,鸟叫声。

55、25.无绝:就是“不绝”。

56、与上句中的“不穷”相对。

57、26.鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。

58、这里比喻极力追求名利的人。

59、鸢,古书上说是鸱一类的鸟。

60、也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。

61、戾,至。

62、27.望峰息心:望见这里雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。

63、息:平息28.经纶世务者:办理政务的人。

64、经纶,筹划、治理。

65、29.窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。

66、反:通“返”,返回。

67、窥:看30.横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。

68、柯,树木的枝干。

69、蔽:遮蔽31.在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样阴暗。

70、昼:白天。

71、犹:还像32.疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。

72、交:相互。

73、33.见:同"现",露出。

74、34.日:太阳,阳光。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。


广西自考之家 乐城优选

  • 关注微信关注微信

猜你喜欢

微信公众号