这句话出自于《诗经·秦风·蒹葭》,原句:蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。这句话意思是我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。一方:那一边。
原诗为:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。