[唐]杜牧《秋夕》原文、注释、赏析
银烛[1]秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤[2]。
天街[3]夜色凉如水,卧看牵牛织女星[4]。
注释:
1银烛:白色蜡烛;一作“红烛”。
2轻罗小扇:薄纱做成的小巧团扇。流萤:飞动的萤火虫。
3天街:一作“瑶阶”,又作“天阶”。
4卧看:一作“坐看”,较胜。牵牛织女星:传说中牛郎织女的故事。《荆楚岁时记》载:天河之东有织女,年年织杼劳役,织成云锦天衣,天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎。嫁后遂废织纴,天帝怒,责令归河东,但许其一年一度相会。
赏析:
崔颢《七夕》诗后四句云:“长信深阴夜转幽,瑶阶金阁数萤流。班姬此夕愁无限,河汉三更看斗牛。”此诗点化其意,而更含蓄有深致。诗的最成功之处,就是将宫女深深的哀怨,融化于清丽的夜色之中。秋冷画屏,夜凉如水,在一片凄涼的氛围里,扇扑流萤,显出宫女的寂寞无聊;坐看牛女,透出宫女的凄苦幽怨。牛女尚能一年一会,但宫女深闭宫中,却永远失去了青春。她们的命运,就像那“轻罗小扇”一样,终会被遗弃不用的。正如王文濡所评:“此宫中秋怨诗也。自初夜写至夜深,层层绘出,宛然为宫人作一幅幽怨图。”(《唐诗评注读本》)
原文标题:[唐]杜牧《秋夕》原文、注释、赏析,如若转载,请注明出处:https://www.ycyjhw.com/wenda/1694.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「永洁号」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。